dice.camp: About · Profiles directory · Privacy policy
Mastodon: About · Get the app · Keyboard shortcuts · View source code · v4.4.3
As a response to the hit movies that made The Lord of the Rings primarily a film franchise to many people, #Tolkien Reading Day was instuted. It's 25 March.
This year I'm reading The Fall of Gondolin, which is the oldest piece of extant Middle-Earth fiction, dating from 1917. I expect it to be similar to the weaker bits of The Silmarillion, i.e. pretty ridiculous.
Vous êtes fan de #Tolkien et sur #Lyon ?
Rendez-vous le lundi 24 mars à 19h chez @Trollune pour le #TolkienReadingDay, avec plein de joyeusetés au programme !
100% gratuit, mais inscription obligatoire sur ce lien : https://forms.gle/JiVLGy1GKuoiPFzR7
Partagez l'info ;)
Ya tenemos fechas confirmadas para los actos del #TolkienReadingDay que celebrarán las gentes de Imladris allá donde el Gran Camino del Este les lleve.
Venid a compartir la experiencia de leer a #Tolkien con los pueblos libres de la Tierra Media y entraréis en el sorteo de unos presentes cedidos por la editorial Minotauro.
J'aurais une question pour les traducteurs/traductrices, le titre d'origine de cet essai est "On Fairy-Stories" : Pourquoi traduirait-on "stories" en "conte" ?
Est-ce que le terme Conte n'est pas plus limité que Stories ? Est-ce que "Fairy-Stories" avec le tiret s'applique au terme conte de fées en Français ? Je suis vraiment curieuse
#TolkienReadingDay #Tolkien #Traduction #SFFF #Mastolivre
Mastodon is the best way to keep up with what's happening.
Follow anyone across the fediverse and see it all in chronological order. No algorithms, ads, or clickbait in sight.
Create accountLogin